đặt để

Học thuật
Thân thiện
đặt để

Một người đàn ông đặt để một câu chuyện về chuyến phiêu lưu của mình.

Définition
  1. Verbe :
    • Inventer, fabriquer (de fausses histoires) : "đặt để" désigne l'action de créer de toutes pièces une histoire, une information ou un récit faux, souvent dans l'intention de tromper ou de diffamer.
    • Forger, concocter : Ce verbe implique une fabrication mensongère, généralement avec une connotation négative de malveillance ou de calomnie.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hắn ta thích đặt để những chuyện không thật để hại người khác. (Il aime inventer des histoires qui n'existent pas pour nuire aux autres.)
    • Đừng tin vào những lời đồn đặt để đó. (Ne crois pas ces rumeurs fabriquées.)
    • Câu chuyện hoàn toàn bị đặt để nhằm bôi nhọ danh tiếng của ông ấy. (L'histoire a été entièrement inventée pour salir sa réputation.)
Utilisation avancée
  • L'expression est presque exclusivement utilisée dans un contexte péjoratif, pour dénoncer une falsification narrative. Elle souligne l'aspect délibéré et malintentionné de l'invention.
Variantes et mots apparentés
  • Bịa đặt (verbe) : inventer, forger (de fictions). Synonyme plus courant et souvent utilisé de manière interchangeable avec "đặt để".
    • Tin tức đó hoàn toànbịa đặt. (Cette nouvelle est entièrement inventée.)
Synonymes
  • Inventer : créer par l'imagination, souvent dans un but trompeur.
  • Forger : fabriquer quelque chose de faux, en particulier un document ou une histoire.
  • Concocter : préparer, élaborer (un récit, souvent mensonger).
Expressions idiomatiques
  • Đặt điều nói xấu : inventer des histoires pour médire. Cette expression est très proche et renforce l'idée de calomnie.
    • Không nên đặt điều nói xấu người khác. (Il ne faut pas inventer des histoires pour dire du mal des gens.)
đặt để

Một người đàn ông đặt để một câu chuyện về chuyến phiêu lưu của mình.

  1. inventer des histoires